Language Preservation

Preserving Nimíipuutímt

Fewer than 100 fluent speakers remain of the Nez Perce language. Every word matters. Every elder's voice is a bridge between generations.

From the notebook of Mary McCarty

A Nimíipuu tribal member who dedicated her life to preserving her language

Mary was lost to COVID-19. These pages — written in her own hand — are among the last physical records of her life's work. Every word she preserved is a gift to future generations.

Handwritten Notes

The Vocabulary Pages

Three pages of handwritten notes in fading blue ink — days of the week, numbers, pronouns, and verb forms in Nimíipuutímt.

Page 1 — Days, Seasons & Vocabulary

Handwritten vocabulary page with days of the week, seasons, and miscellaneous words in Nez Perce

Note at top: "pa = at that time / on that day"

Days of the Week

Sunday — hulk — pow — wot (holy day)

kahcom (ki-kia) Monday — hulk — pow — wos — ahat

Tuesday — lepit kah-owt (2nd day)

Wednesday — metot kah — owt (3rd day)

Thursday — pe-lept kah — owl (4th day)

Friday — pa-haht kah-owN (5th day)

Saturday — hulk — pow — wil — apkk (close)

Seasons

Spring — at — wah — thl

Fall — wah wahky (autumn)

Front / First taste — (ka + ooy — opt) eating / frost

Winter — an — nim (very middle)

Summer — ti — yom

Miscellaneous Vocabulary

Wah — taot — stop; e.g. human or just standing

Wah — taor — stop

Te — wi — thl — track (people not taught to always [unclear])

Railroad train — aMah — heen (with fire) / engine

Earlier / railroad term — kahten

kee — poh — tsh (forearm) (short)

etta a — la — fire

Page 2 — Numbers & Counting

Handwritten vocabulary page with numbers, counting in tens, and money terms in Nez Perce

Note at top: "Me le op tit / pe lept it — 40"

Counting by Tens

10 — pu-timpt

20 — le — eptit

30 — moe — ta — eptit

40 — pe loptit

50 — pa — kaptit

60 — oy lovah-optit (oy [unclear] eptit)

70 — oy — naptit

80 — oy — mit — ah — optit (oy mita optit)

90 — kooy — tsa — optit (kooy eptit)

100 — pu — tap — tit

Large Numbers

1000 — pot moo sis

Money & Counting Terms

09 / koc ite

ha ma — lon yatoAllun-son (circled)

huilu — o — cents or (No-tay)

Nilo mee — dollar

$645 — pa-kaptit [unclear] he

Page 3 — Pronouns, Verbs & Tenses

Handwritten vocabulary page with pronouns, verb forms, and tense markers in Nez Perce
Body & Basic Words

we have — hnew

hair / went — qew

koh-kooh — young

Body Parts

mute teis — ear

ipsuna — hands

Pronouns

em (ah)

een — I     we — he hish — ne

epit — he     (he)

moon — we     (ya)

emah — They (it) pi-taah — our

Verb Prefixes — Subject Markers

I —     hit me — eesy

U — ah     hepite — so to

H — he     pine meekle — always

We — pe     meekle

They — he     "

Tense Markers

oo — future     wees to be

ah — past     mesah — go / do

The Collection

Oral Histories & Language Records

46 pages of interviews, traditional stories, verb conjugations, and vocabulary — typed records from the early 1970s preserving the words and memories of Nez Perce elders.

🎙

Della Davis Interview

Pages 1 – 24

Conversational interview about life near Spalding, Idaho — family, boarding school, churches, horses, and Talmaks camp.

🎙

Janette Wilson Interview

Pages 25 – 27

Growing up along the Salmon River, family history, schooling, and the old Indian ways.

📜

Traditional Stories

Pages 28 – 34

A tale of disobedient children by Almeda Stevens, a teaching story by Dorcas Miller, and an interview with V. Morris about boarding school.

📖

Verb Conjugations

Pages 35 – 41

Anthropology 210 — Nez Perce verb forms for say, see, hear, eat, sleep, run, walk, arrive, give, be sick, build, be, and go/do.

📝

Questions & Vocabulary

Pages 42 – 46

Example questions in Nez Perce, months with cultural meanings, numbers, days of the week, seasons, and miscellaneous vocabulary.

Collection page 1 — Della Davis interview opening
A Conversational Interview with Della Davis of Spalding

M (Marcus Arthur) = interviewer

D (Della Davis) = interviewee

M – Aunt Elizabeth was your good friend wasn't she?

D – Yes—we grew up together.

M – Is that so?

D – Yes.

M – You must be around 90 years old.

D – Yes, I am 90 years old now, she was 91. She was a year older than I.

Transcription continues for 24 pages…

The Mission Continues

From Handwritten Notes to AI

The pages you see here represent decades of Mary McCarty's painstaking work — writing down words, recording conversations, preserving verb forms and stories that exist nowhere else. When we lost Mary to COVID, we lost a keeper of the language. But her notebook survived.

Safe4Seniors is building AI that can hold conversations in Nimíipuutímt. The same platform that makes daily wellness calls to seniors aging in place can help keep an endangered language alive — not as a museum artifact, but as a living, spoken language.

Fewer than 100 fluent speakers remain. Every word matters.

Learn About Our Mission